본문 바로가기
한국어/한국어 교사 공부

한국어 교육 활동 및 계획 - 문법 번역식 교수법

by 아모_RE 2022. 10. 1.
728x90
반응형

2022.09.25 - [공부/한국어 교육] - 한국어 교수 방법론 - 문법번역식 교수법

 

공부의 완성은 누군가에게 지식을 전달하라는 것이라고 했으니 필자가 공부한 것을 토대로 마치 '외국인 학습자'와 수업을 하는 것 처럼 계획서를 만들어 보고자 한다. 

 

◈ 문법 번역식 교수법

교안을 만들기 위해 간단한 작업부터 해보기 위한 연습을 하고 있다. 먼저 한국어 교수 방법론에 나왔던 교수법을 토대로 수업자료 및 계획서를 만들어 보고자 한다.
문법 번역식 수업자료 예시

수업 (학생의 모국어로 진행)

- 도입 : 인사 및 동기 부여 

더보기
  • 학생들과 인사하고 오늘의 날짜, 날씨, 출석을 확인한다.
  • 오늘 배울 내용을 알린다

- 제시 : 목표어로 번역을 하고자 하는 문장 제시 및 번역 후 내용확인 문제 풀이 하기.

더보기
  • 본문 읽기 / 새로운 어휘 모국어로 설명
  • 본문 내용을 확인한다 : 학생은 문제를 읽고 답을 한다.

- 어휘 : 본문과련 어휘 목록 제시(동의어/반의어 찾기) 및 문법 학습과 관련 예문 설명(연역식) 및 문법 관련 문제 풀이 하기.

더보기

<어휘 목록>

겨울날, 한 마을, 호랑이, 살다, 내려오다, 초가집, 안, 엄마, 아기, 있다. 계속, 울다. 오다, 그치다, 않다, 그때, 곶감, 주다, 듣다, 아주, 무서운, 동물, 생각하다.

더보기
  • 어휘 목록을 제시하여 단어의 의미에 대해 모국어로 이해했는지 확인한다.
  • 동의어 찾기 : 애기, 범, 옛날 사람들이 살던 곳, 매우, 계절이 춥다.
  • 반의어 찾기 : 사람, 올라가다, 빼다.
반응형

 

- 문법 : 문법을 모국어로 교육하기(모국어로 진행하기 때문에 다소 어려운 단어나 표현 등이 외국인 학습자에게 많은 걸림돌이 되지 않을 것으로 보인다.) 활동 후 연습문제를 풀기.

더보기
  • -은/는
    문장에서 주제임을 나타내거나 대조 및 강조의 뜻을 나타내는 조사.
    (명사나 부사어, 일부 연결어미 또는 합성동사의 선행 요소에 붙어) 주제임을 나타내거나, 둘 이상을 대조하여 각각을 말할 때, 행위나 상황 자체를 강조할 때 사용한다.

    명사의 끝음절에 받침이 있으면 ‘은’을 쓴다.
    예) 학생은, 서울은, 선생님은, 한국은, 책은, 직업은
    명사의 끝음절에 받침이 없으면 ‘는’을 쓴다.
    예) 저는, 제주도는, 어머니는, 프랑스는, 식사는, 취미는

    주어, 목적어 자리에 ‘은’을 사용하려면 주격 조사와 목적격 조사를 탈락시키고 붙인다.
    예) 수지는 대학생입니다. (o) 수지가는 대학생입니다. (x)
더보기
  • 이/가 
    앞에 오는 명사의 마지막 음절이 자음으로 끝나면 '이'를 붙이고 모음으로 끝나면 '가'를 붙여 사용한다. 
더보기
  • -아/어요 
    동사와 결합해서 문장의 끝을 맺게 하는 비격식체 종결어미이다. 
    모음조화의 특성상, 두 음절 이상의 단어에서 뒤의 모음이 앞 모음의 영향으로 그와 가깝거나 같은 소리로 되는 현상에 의해, 양성모음 (ㅏ, ㅗ)은 양성 모음끼리, 음성모음(ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ등)은 음성 모음끼리 어울린다.
    예) 살다 + -아요 → 살아요 / 있다+ -어요  있어요

- 정리 : 오늘 했던 학습을 되짚어 보고 수업을 마무리 하기 

더보기
  • 오늘 했던 학습의 어휘, 문법으로 문장 만들어 오도록 과제 부여하기
  • 오늘 학습했던 것의 복습과 내일 학습할 것에 대한 예습하도록 하기(교재가 있을 시)

참고자료

국립국어원

세종한국어

728x90
반응형

댓글