본문 바로가기
한국어/한국어 교사 공부

한국세시풍속이야기 - 보양음식문화(삼복)

by 아모_RE 2022. 8. 14.
728x90
반응형

※ 언어=문화

내가 생각하는 '언어'란 한 나라의 '문화'가 농축된 것이라고 생각한다. 그러기에 한국어를 배우는 외국인 학생들이 한국어를 이해함에 있어 문화적인 요소도 함께 공부를 해 나가면 어떨까 싶다. 그래서 오늘 준비한 내용은 '한국음식문화'다. 물론 설명하는 것 자체가 쉬운 길은 아니겠지만 오히려 이러한 에피소드를 통해 외국인 학생들에게 잘 각인이 된다면, '한국어'공부를 함에 있어서 더 큰 흥미를 가질 수 있을 것이라 기대한다. 덩달아 우리 한국인의 문화(정서)를 이해하는 점에 있어 좀 더 쉽지 않을까 생각한다.

반응형

◈ 보양음식문화(삼복)

1. 개념

중국에서부터 시작된 삼복은 매년 7~8월 사이에 찾아오는 초복/중복/말복을 뜻하는 말이다. 삼복이 절기에 해당한다고 생각하는 사람들이 많지만 절기 사이에 위치해 있을 뿐이고 '세시풍속'에 해당되는 것이다. 7~8월 사이가 가장 더운 날로 땀을 너무 많이 흘려서 몸에서 소금기가 빠지면 심신이 저하되고 식욕이 감퇴되는 등 신진대사가 원활하지 않게 된다고 생각했다. 그래서 이때 영양가 높은 채소며 고기들로 음식을 섭취 함으로써 몸보신을 하자는 취지로 생겨나게 되었다고 한다.

 

2. 삼복 음식

 

- 육류

*개장국 개고기를 여러가지 양념, 채소와 함께 고아 끓인 국
*육개장국 소의 양지머리를 찢어서 넣어 끓인 국
삼계탕 '인삼'의 '삼' / '닭'을 뜻하는 '계' - 인삼과 닭을 넣어 끓인 탕
임자수탕 닭을 푹 삶은 뒤의 국물에 흑임자의 임자(=깨)를 갈아서 국물을 만들고, 그 국에 닭의 살을 찢어서 넣고, 국수나 밥을 넣어 만든 탕이다.

* '육개장', '닭개장'의 '개장'은 '개장국'에서 온 말입니다. '개장국'은 개고기를 넣어 얼큰하게 끓인 음식인데 개고기 대신에 쇠고기를 넣은 것을 '육개장'이라고 하고, 닭고기를 넣은 것을 '닭개장'이라고 하게 된 것입니다. - 국립국어원 온라인가나다

 

- 과일

  • 수박
  • *참외

* 참외는 '진짜 오이'라는 뜻입니다. 오이 중에서 달고 맛있는 오이를 '참외'라고 불렀습니다. 참외의 '외'는 오늘날의 '오이'라는 뜻입니다.

물외(오이)-참외만큼은 달지 않은 오이를 뜻합니다. 뭔가 실하지 않은 것에 '물'자를 붙인다고 합니다. 한 가지 예를 들면 물고구마 같은 것을 들 수 있습니다. - 우리 음식의 언어 (한성우 지음)

3. 마무리

오늘 이렇게 '삼복'에 대해서 '한국음식문화'에 대해 글을 써봤다. 필자는 경희대에서 한국어교원이 되기 위해 수업을 듣고 있는 학생이다. '한국 민속의 이해', '한국의 음식문화'수업을 들었었는데 무척 흥미롭다고 생각했다. 이 과목을 통해 배우게 된 점들도 많았고 또 수업을 통해 익힌 표현들이 그냥 외우는 것보다 더 오래 기억되기도 했다. 이때부터 '한국문화'에 좀 더 관심을 많이 가지게 되었고 그에 관련한 서적을 찾아 읽고 있기도 한다. 분명 한국어 교사로 활동할 때 도움이 많이 될 것이라고 생각한다. 정식 수업으론 외국인 학습자에게 힘들겠지만 공부 중간중간에 쉬어가는 타임식으로 해서 한 번씩 간단하게 짚고 넘어가 보면 어떨까 하는 생각이 들어 이렇게 글을 쓰게 되었다.

 

 

참고문헌- 우리 음식의 언어 (한성우 지음) / 한국의 음식문화 (경희대수업)

728x90
반응형

댓글